«ВТОРОЙ ФЕСТИВАЛЬ В НАРВЕ «БОЛЬШАЯ ИЛИ МАЛАЯ ПАНДОРА»»
Как быстро промелькнул ноябрьский фестиваль Нарвской баталии, когда на Северном дворе опять вкусно пахнет готовящейся едой, быстро сгущающиеся сумерки скрадывают от зрителей нюансы битвы, а к вечеру готовится красочная ассамблея в Рыцарском замковом зале.
Если вы думаете, что все эти радости фестивальной жизни лишь для мужчин- воителей, то сильно ошибаетесь. У дам есть свои сугубо женские интересы в процессе реконструкции. Что интересует практически всех женщин? Конечно же мода! Если современные модницы с увлечением листают глянцевые журналы, то щеголихи 18 века разглядывали наряд модных кукол- Пандор. На августовской баталии мы впервые предложили воссоздать таких Пандор в аутентичном наряде, и вот спустя три месяца наших Пандор числом стало поболее (аж 14 штук), а нарядами поразнообразнее.
Изначально договорились, что конкурс среди Пандор проводить не будем. Кукла, хоть и маленькая, но как истинная женщина, требует повышенного внимания и большого усердия в изготовлении платья. С этим торопиться не стоит ,и проводить подобный фест раз в год – вполне разумное решение. Но… Звезды рассудили иначе, и от нас уже ничего не зависело. Дамы, которым наша летняя инициатива пришлась по душе, привезли кукол. Замок выделил небольшой, но уютный зал, где можно с удобством расположиться, а также выставочное оборудование и самое главное – квалифицированную рабочую силу в лице монтажника Сергея и его верных отвёрток . Время презентации назначили раннее , что поделаешь – пришлось подчиниться обстоятельствам. Естественно ,не обошлось без накладок. Надо только догадываться ,сколько добрых и ласковых слов было послано в адрес тех чудесных людей, которые развели наши страны по двум сторонам таможенного перехода. Время завтрака прошло давно, время объявленной презентации тоже уже закончилось, а наши друзья, которые везли нам недостающие элементы выставки, все ещё стояли в очереди для получения штампа в паспорте. Поэтому мы приносим свои извинения тем из гостей, кто пришел во время.
Вот, наконец, и эти волнения позади, листы получены, можно дооформить выставку, и тут выясняется, что торопиться собственно некуда. Мужчины, как и положено, отбыли на войну, в далекий поход, прихватив с собой и интересующихся туристов, а неорганизованные праздно шатающиеся в выходной день, о нашей выставке не знают, и проникнуть на неё не могут. Прямой вход , через большой зал, был перекрыт заседанием очень важной международной конференцией, и для того, чтобы попасть к нам на 2 этаж, надо было долго плутать, и только затратив чудовищное количество физических усилий, преодолевая бесконечные лестницы и переходы средневекового замка, можно было попасть в помещение Надвратной, где выставка и проходила. Однако сей сложный маршрут одолевали как одинокие туристы с детьми , так и целые команды энергичных пенсионеров. Необходимость продумать столь сложную навигацию в незнакомом месте поставила нас в тупик, но и обрадовала иллюзией полной оторванности от цивилизации . Поэтому всех добравшихся мы с удовольствием угощали конфетами, которые так ловко припрятали петрозаводские дамы в одной из своих кукол, и наивкуснейшим нарвским кренделем с марципаном.
Этот праздник был только для заинтересованных людей. Милые дамы с удовольствием сделали праздник для себя. Небольшая вводная лекция и торжественная примерка Римминого бального платья стали скромной торжественной частью. Небольшая импровизированная экспозиция дополнила и весьма украсила интерьер. Восемь листов коллажей из фрагментов исторических картин и портретов составлены так, чтобы полностью отразить всю сложность и многообразие женского костюма конца XVII – начала XVIII веков. Двор стареющего Людовика XIV, Молодой Петр и дамы, с которыми он общался в своем Великом посольстве; Дамы, составившие свиту Петра в начале 1710-х годов; и уже более поздние перемены, пришедшие с регентством Филиппа Орлеанского.
![]() |
![]() |
Самое главное- куклы – их стало больше, они теперь разнообразнее, качественнее, к инициаторам присоединились новые участники. Все это как нельзя лучше способствовало созданию атмосферы уютного женского исторического междусобойчика.
Далее в ходе небольшого диспута было принято решение , что такие мероприятия необходимы для поддержания интереса к фестивалю не только со стороны туристов, но, прежде всего, среди дам, занимающихся реконструкцией. Ни для кого не секрет, что построение правильного исторически грамотного платья – это длительный дорогостоящий процесс. Но самый основной аргумент тот, что дама, живущая в современном мире и в наших малогабаритных квартирах ,сильно затруднена возможностью сохранения своего гардероба. Пышные юбки, корсеты и фижмы, как правило, занимают большую часть единственного шкафа, на кухне теснятся котлы и плошки для лагерной жизни, небольшую антресоль оккупирует палатка. В таких условиях сколько можно позволить себе перемен платья? Две или три максимум, да еще плащ на зиму, обувь и головные уборы, требующие особо бережного отношения. Вывод один: далеко не каждая дама приедет на следующий фестиваль в обновке, которой можно блеснуть. Однако женщина всегда останется сама собой, ей так хочется показать что- нибудь новенькое, даже в самых стесненных обстоятельствах. Кукла для этого самый подходящий выход. Она мала и много места в багаже не занимает. Можно сделать новую куклу или переодеть старую, уже бывшую на мероприятии – кто как пожелает. В конце-концов, надоевшую можно продать, подарить, изготовить несколько маленьких и попытаться организовать небольшой бизнес, зависит только от желания и возможностей самой дамы. Это подогревает интерес и дает даме ощущение своей роли в большой мистерии, которая в общем называется “Военно-исторический фестиваль”. Мужчинам- война и лагерь, а дамам-куклы и танцы – это справедливо.
![]() |
![]() |
Чем же была интересна эта первая выставка? Разнообразием творческих приёмов и некоей хронологической и сословной градацией костюмов. По нарядам Пандор можно было проследить изменения модных тенденций дамского костюма от 1697 года до 1770, переходя от куклы к кукле, посетители наглядно наблюдали различия в формах юбки и рукавов, приёмов оформления корсажа и причёски. Кроме того , Пандоры изображали не только знатных дам в шелках и бархате, но и скромных простолюдинок в льняных и суконных нарядах. Жемчужиной коллекции стали три старинных французских куклы, изображающих простых горожан…
![]() |
![]() |
Пандора в наряде 1698-1701 гг. (Шемиз, корсет, юбка-флипон, платье с юбкой модест, фонтанж, корзина для пикника) Автор: Елатомцева Татьяна. Санкт-Петербург |
Пандора в прогулочном платье 1698-1701 гг. (Шемиз, корсет, юбка-флипон, платье с юбкой модест, фонтанж, передник и сумочка для променада) Автор костюма Александра Гремицкая. Санкт-Петербург (Уменьшенная копия костюма владелицы куклы) |
|
|
Большая пандора в зимнем наряде горожанки 1700-1715 гг. (Рубаха льняная, корсет, нижняя юбка, верхняя льняная юбка, жакет-бастрок, суконный плащ с меховой опушкой, муфта, льняной чепец) Малая пандора в летнем наряде простолюдинки (Рубаха, нижняя юбка, верхняя юбка, передник, чепец) |
Пандора в наряде 1704-1709 гг. (шемиз, корсет, фижмы, нижняя юбка, платье Англез) Автор куклы : Круберг Ольга. Нарва |
![]() |
![]() |
Пандора в наряде 1700-1709 гг. (шемиз, корсет, фижмы, нижняя юбка, платье Англез ) |
Пандора в наряде 1720 г. (шемиз, корсет, фижмы, нижняя юбка флипон , платье, мантия коричневого бархата , подбитая норкой) |
![]() |
![]() |
Пандора в наряде 1770 гг. (шемиз, корсет, фижмы, нижняя юбка флипон , платье Англез со стомаком) Автор куклы: Чистякова Наталья. Нарва |
Кафтан из зеленого сукна и нательная льняная рубаха солдата Преображенского полка Автор: Борис Мегорский. Санкт-Петербург |
![]() |
![]() |
Пандора льняная в наряде 1720-1730 гг. Подиум полностью оформлен петрозаводчанкам. Представлены: кукла в исподней рубашке, Кукла с сюрпризом в платье 1770-х годов, образцы ювелирных украшений. Автор: Кашина Наталья. Петрозаводск |
![]() |
Бумажная кукла с зимним гардеробом: Бальное платье из красного и черного бархата с отделкой золотой канителью; одежда для улицы с бархатным модестом голубого цвета и кружевной голубой мантией; желтое полосатое платье для визитов; костюм для охоты с зеленым кафтаном, отделанным позументом, и зеленое шерстяное визитное платье. За основу взяты французские гравюры 1695 – 1710 годов. Автор: Елатомцева Татьяна. Санкт-Петербург. |
![]() |
Старинные французские куклы. Торговка фруктами и торговка сушеными травами разговаривают с рыбаком. Из коллекции Александры Гремицкой. Санкт-Петербург. |
Радует и разнообразие приёмов изготовления кукол : простые деревянные манекены соседствовали с изящной портретной авторской куклой, миниатюрная куколка из полимерной глины стояла неподалёку от кавалерственной льняной дамы ( у неё даже ноготки на пальчиках были вышитыми!). Действительно стали появляться настоящие Пандоры, когда туалет куклы полностью повторяет платье дамы на ассамблее. Как альтернатива объемным куклам была представлена рисованная кукла-одевашка, выполненная в стилистике девятнадцатого века. Мужчины тоже внесли свою скромную лепту в дамский проект и предоставили нам макет сражения с миниатюрными солдатиками Преображенского полка, сверху на битву взирал манекен, одетый в Преображенский же кафтан. Мужчины же внесли своё предложение: негоже дамам в модных туалетах стоять в одиночестве!
Каждой Пандоре по кавалеру к следующей выставке !
Дамы из Петрозаводска предложили как вариант подумать о детской программе в рамках фестиваля Пандор, что было одобрено, но с оговоркой, что это дело будущего , летнего фестиваля …
С уважением Татьяна Елатомцева и Наталья Чистякова
30.11.2012.